ID badges: Hide | Show

Regulation 22

SCHEDULE 11Consequential amendments to Wales statutory instruments

Amendment of the Specified Sugar Products (Wales) Regulations 2003

schedule 11 paragraph 1 1.—(1) The Specified Sugar Products (Wales) Regulations 2003(1) are amended as follows.

(2) In Schedule 1, in the notes following the table—

schedule 11 paragraph 1 2 a (a)in the Welsh language text, for note 7 substitute—

7.  Caiff cynhyrchion siwgr penodedig gynnwys—

(a)toddydd echdynnu a ganiateir, fel y’i diffinnir yn rheoliad 11 o Reoliadau Ychwanegion, Cyflasynnau, Ensymau a Thoddyddion Echdynnu Bwyd (Cymru) 2013;

(b)unrhyw ychwanegyn bwyd a awdurdodir o dan Reoliad (EC) Rhif 1333/2008 Senedd Ewrop a’r Cyngor ar ychwanegion bwyd..

schedule 11 paragraph 1 2 b (b)in the English language text, for note 7 substitute—

7.  Specified sugar products may contain—

(a)a permitted extraction solvent, as defined in regulation 11 of the Food Additives, Flavourings, Enzymes and Extraction Solvents (Wales) Regulations 2013;

(b)any food additive authorised under Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council on food additives..

Amendment of the Plastic Kitchenware (Conditions on Imports from China) (Wales) Regulations 2011

schedule 11 paragraph 2 2.—(1) The Plastic Kitchenware (Conditions on Imports from China) (Wales) Regulations 2011(2) are amended as follows.

(2) In regulation 8(2)—

schedule 11 paragraph 2 2 a (a)in the Welsh language text, in sub-paragraph (ch)(ii) omit “fel y diwygir Atodiad I iddo o bryd i’w gilydd”;

schedule 11 paragraph 2 2 b (b)in the English language text, in sub-paragraph (d)(ii) omit “as Annex I to which is amended from time to time”.

Amendment of the Materials and Articles in Contact with Food (Wales) Regulations 2012

schedule 11 paragraph 3 3.—(1) The Materials and Articles in Contact with Food (Wales) Regulations 2012(3) are amended as follows.

(2) In regulation 12(3)—

schedule 11 paragraph 3 2 a (a)in the Welsh language text—

schedule 11 paragraph 3 2 a i (i)for “a restrir yn Atodiad I i” substitute “a awdurdodir o dan”;

schedule 11 paragraph 3 2 a ii (ii)for “yr Atodiad hwnnw” substitute “yr awdurdodiadau o dan sylw”;

schedule 11 paragraph 3 2 b (b)in the English language text—

schedule 11 paragraph 3 2 b i (i)for “listed in Annex I to” substitute “authorised under”;

schedule 11 paragraph 3 2 b ii (ii)for “that Annex” substitute “the authorisations concerned”.

(3) In Schedule 1, in the first column of the table—

schedule 11 paragraph 3 3 a (a)in the Welsh language text—

schedule 11 paragraph 3 3 a i (i)in the row relating to Article 5, omit “ac Atodiad I”;

schedule 11 paragraph 3 3 a ii (ii)in the row relating to Article 9, omit “fel y’i darllenir gydag Atodiad I”;

schedule 11 paragraph 3 3 a iii (iii)in the row relating to Article 11, for “ac Atodiad I, fel y’u” substitute “, fel y’i”;

schedule 11 paragraph 3 3 a iv (iv)in the row relating to Article 13, for “ac Atodiad I fel y’i” substitute “, fel y’u”;

schedule 11 paragraph 3 3 a v (v)in the row relating to Article 14, for “ac Atodiad 1, fel y’i” substitute “, fel y’u”;

schedule 11 paragraph 3 3 b (b)in the English language text—

schedule 11 paragraph 3 3 b i (i)in each place it occurs, omit “and Annex I” and “and Annex 1”;

schedule 11 paragraph 3 3 b ii (ii)in the row relating to Article 9, omit “as read with Annex I”.

Amendment of the Food Additives, Flavourings, Enzymes and Extraction Solvents (Wales) Regulations 2013

schedule 11 paragraph 4 4.—(1) The Food Additives, Flavourings, Enzymes and Extraction Solvents (Wales) Regulations 2013(4) are amended as follows.

(2) In regulation 2—

schedule 11 paragraph 4 2 a (a)in paragraph (1)—

schedule 11 paragraph 4 2 a i (i)in the Welsh language text—

schedule 11 paragraph 4 2 a i aa (aa)term rheoliad 13332008 in the definition of “Rheoliad 1333/2008” (“Regulation 1333/2008”) omit “, fel y’i darllenir gyda’r canlynol” to the end;

schedule 11 paragraph 4 2 a i bb (bb)term rheoliad 13342008 in the definition of “Rheoliad 1334/2008” (“Regulation 1334/2008”) omit “, fel y’i darllenir gyda” to the end;

schedule 11 paragraph 4 2 a ii (ii)in the English language text—

schedule 11 paragraph 4 2 a ii aa (aa)term regulation 13332008 in the definition of “Regulation 1333/2008” (“Rheoliad 1333/2008”) omit “, as read with” to the end;

schedule 11 paragraph 4 2 a ii bb (bb)term regulation 13342008 in the definition of “Regulation 1334/2008” (“Rheoliad 1334/2008”) omit “, as read with” to the end;

schedule 11 paragraph 4 2 b (b)in paragraph (3)—

schedule 11 paragraph 4 2 b i (i)in the Welsh language text—

schedule 11 paragraph 4 2 b i aa (aa)for “Erthygl neu Atodiad i” substitute “darpariaeth mewn”;

schedule 11 paragraph 4 2 b i bb (bb)for “yr Erthygl honno neu’r Atodiad hwnnw” substitute “y ddarpariaeth honno”;

schedule 11 paragraph 4 2 b ii (ii)in the English language text—

schedule 11 paragraph 4 2 b ii aa (aa)for “an Article of or Annex to” substitute “a provision of”;

schedule 11 paragraph 4 2 b ii bb (bb)for “Article or Annex” substitute “provision”.

(3) In regulation 4—

schedule 11 paragraph 4 3 a (a)in the Welsh language text, for “gydag Erthygl” to “Cyngor a chyda” substitute “gyda”;

schedule 11 paragraph 4 3 b (b)in the English language text, omit “Article 4” to “Council and with”.

(4) In Schedule 1, in Table 1, in the second column—

schedule 11 paragraph 4 4 a (a)in the row for Article 4.1—

schedule 11 paragraph 4 4 a i (i)in the Welsh language text—

schedule 11 paragraph 4 4 a i aa (aa)for “a gynhwysir yn y rhestr yn Atodiad II i Reoliad” substitute “a awdurdodir yn unol â Rheoliad”;

schedule 11 paragraph 4 4 a i bb (bb)for “a’r Atodiad hwnnw” substitute “ac yn yr awdurdodiadau o dan sylw”;

schedule 11 paragraph 4 4 a ii (ii)in the English language text—

schedule 11 paragraph 4 4 a ii aa (aa)for “included in the list in Annex II to” substitute “authorised in accordance with”;

schedule 11 paragraph 4 4 a ii bb (bb)for “that Annex” substitute “in the authorisations concerned”;

schedule 11 paragraph 4 4 b (b)in the row for Article 4.2—

schedule 11 paragraph 4 4 b i (i)in the Welsh language text—

schedule 11 paragraph 4 4 b i aa (aa)for “a gynhwysir yn y rhestr yn Atodiad III i Reoliad” substitute “a awdurdodir yn unol â Rheoliad”;

schedule 11 paragraph 4 4 b i bb (bb)for “yr Atodiad hwnnnw” substitute “yr awdurdodiadau o dan sylw”;

schedule 11 paragraph 4 4 b ii (ii)in the English language text—

schedule 11 paragraph 4 4 b ii aa (aa)for “included in the list in Annex III to” substitute “authorised in accordance with”;

schedule 11 paragraph 4 4 b ii bb (bb)for “that Annex” substitute “the authorisations concerned”;

schedule 11 paragraph 4 4 c (c)in the rows for Article 15 and for Article 16—

schedule 11 paragraph 4 4 c i (i)in the Welsh language text, for “yn Atodiad II i Reoliad”, in both places, substitute “mewn awdurdodiadau yn unol â Rheoliad”;

schedule 11 paragraph 4 4 c ii (ii)in the English language text, for “Annex II to”, in both places, substitute “authorisations in accordance with”;

schedule 11 paragraph 4 4 d (d)in the row for Article 17—

schedule 11 paragraph 4 4 d i (i)in the Welsh language text, for “a restrir yn Atodiad II i Reoliad” substitute “a awdurdodir yn unol â Rheoliad”;

schedule 11 paragraph 4 4 d ii (ii)in the English language text, for “listed in Annex II to” substitute “authorised in accordance with”.

(5) In Schedule 2, in Table 1, in the second column, in the row for Article 10—

schedule 11 paragraph 4 5 a (a)in the Welsh language text, for “sydd heb eu cynnwys ar y rhestr ddomestig” substitute “na chaniateir eu gosod ar y farchnad na’u defnyddio mewn bwydydd neu ar fwydydd yn unol â Rheoliad 1334/2008”;

schedule 11 paragraph 4 5 b (b)in the English language text, for “included on the domestic list” substitute “permitted to be placed on the market or used in or on foods in accordance with Regulation 1334/2008”.

(6) In Schedule 3, in Table 1, in the second column, in the first row for Article 4.2—

schedule 11 paragraph 4 6 a (a)in the Welsh language text, for “ar y rhestr o gyflasynnau mwg awdurdodedig” substitute “wedi ei awdurdodi yn unol â Rheoliad 2065/2003”;

schedule 11 paragraph 4 6 b (b)in the English language text, for “not on the list of authorised smoke flavourings” substitute “that is not authorised in accordance with Regulation 2065/2003”.

(7) In Schedule 4, in Table 1, in the second column, in the row for Article 4—

schedule 11 paragraph 4 7 a (a)in the Welsh language text, for “yn ymddangos yn y rhestr ddomestig” to the end substitute “wedi eu hawdurdodi yn unol â Rheoliad 1332/2008, ac yn unol ag unrhyw fanylebau ac amodau defnyddio a nodir yn yr awdurdodiadau o dan sylw, yn ddarostyngedig i Erthygl 24 o Reoliad 1332/2008”;

schedule 11 paragraph 4 7 b (b)in the English language text, for “appear in the domestic list” to the end substitute “are authorised in accordance with Regulation 1332/2008, and in accordance with any specifications and conditions of use set out in the authorisations concerned, subject to Article 24 of Regulation 1332/2008”.

Amendment of the Products Containing Meat etc. (Wales) Regulations 2014

schedule 11 paragraph 5 5.—(1) The Products Containing Meat etc. (Wales) Regulations 2014(5) are amended as follows.

(2) In Schedule 1—

schedule 11 paragraph 5 2 a (a)term halen halltu in the Welsh language text, in the definition of “halen halltu” (“curing salt”), in sub-paragraph (c)—

schedule 11 paragraph 5 2 a i (i)after “defnyddio yn” insert “unol â”;

schedule 11 paragraph 5 2 a ii (ii)omit “fel y diwygir yr Atodiadau iddo o bryd i’w gilydd”;

schedule 11 paragraph 5 2 b (b)term curing salt in the English language text, in the definition of “curing salt” (“halen halltu”), in sub-paragraph (c)—

schedule 11 paragraph 5 2 b i (i)after “use in” insert “accordance with”;

schedule 11 paragraph 5 2 b ii (ii)omit “as the Annexes to which are amended from time to time”.

Amendment of the Novel Foods (Wales) Regulations 2017

schedule 11 paragraph 6 6.—(1) The Novel Foods (Wales) Regulations 2017(6) are amended as follows.

(2) In regulation 4—

schedule 11 paragraph 6 2 a (a)in the Welsh language text, for “6(2)” substitute “6”;

schedule 11 paragraph 6 2 b (b)in the English language text, for “6(2)” substitute “6”.

(3) In regulation 5(2)—

schedule 11 paragraph 6 3 a (a)in the Welsh language text, for “6(2)” substitute “6”;

schedule 11 paragraph 6 3 b (b)in the English language text, for “6(2)” substitute “6”.

(4) In Schedule 1, in the table, in the row for Article 6(2)—

schedule 11 paragraph 6 4 a (a)in the first column—

schedule 11 paragraph 6 4 a i (i)in the Welsh language text, for “6(2)” substitute “6”;

schedule 11 paragraph 6 4 a ii (ii)in the English language text, for “6(2)” substitute “6”;

schedule 11 paragraph 6 4 b (b)in the second column—

schedule 11 paragraph 6 4 b i (i)in the Welsh language text—

schedule 11 paragraph 6 4 b i aa (aa)for “ac a gynhwysir yn y rhestr” substitute “yn unol â Rheoliad (EU) 2015/2283”;

schedule 11 paragraph 6 4 b i bb (bb)after “rhoi ar y farchnad” insert “, yn yr awdurdodiadau o dan sylw”;

schedule 11 paragraph 6 4 b ii (ii)in the English language text—

schedule 11 paragraph 6 4 b ii aa (aa)for “and included in the list” substitute “in accordance with Regulation (EU) 2015/2283;

schedule 11 paragraph 6 4 b ii bb (bb)after “monitoring requirements” insert “, in the authorisations concerned”.

(5) In Schedule 2—

schedule 11 paragraph 6 5 a (a)in Part 2, in the modifications to subsections (1), (3) and (5) of section 9—

schedule 11 paragraph 6 5 a i (i)in the Welsh language text, for “6(2)”, in each place it occurs, substitute “6”;

schedule 11 paragraph 6 5 a ii (ii)in the English language text, for “6(2)”, in each place it occurs, substitute “6”;

schedule 11 paragraph 6 5 b (b)in Part 3, in the table, in the entry for section 32, in the second column—

schedule 11 paragraph 6 5 b i (i)in the Welsh language text, for “6(2)” substitute “6”;

schedule 11 paragraph 6 5 b ii (ii)in the English language text, for “6(2)” substitute “6”.

(1)

S.I. 2003/3047 (W. 290), amended by S.I. 2009/3378 (W. 300) and 2018/806 (W. 162). There are other amendments, but these are not relevant for this instrument.

(3)

S.I. 2012/2705 (W. 291), amended by S.I. 2017/832 (W. 202), 2018/913 (W. 179), 2019/425 (W. 99) and 2022/1362 (W. 273). There are other amendments, but these are not relevant for this instrument.

(4)

S.I. 2013/2591 (W. 255), amended by S.I. 2018/806 (W. 162), 2020/1581 (W. 331), 2022/1362 (W. 273) and 2023/1332 (W. 240). There are other amendments, but these are not relevant for this instrument.

(5)

S.I. 2014/3087 (W. 308), amended by S.I. 2018/806 (W. 162). There are other amendments, but these are not relevant for this instrument.